日本財団ウクライナ避難民支援用
通訳・翻訳・相談サービス
The Nippon Foundation for Ukrainian Evacuees
Interpretation, Translation and Consultation Services
Допомога від фонда Ніппон для українських переміщених осіб.
Усні та письмові переклади, а також консультаційні послуги.
Допомога від фонда Ніппон для українських переміщених осіб.
Усні та письмові переклади, а також консультаційні послуги.
Допомога від фонда Ніппон для українських переміщених осіб.
Усні та письмові переклади, а також консультаційні послуги.
Language
Language
Мова
【継続に関するお知らせ】
2023年9月18日までの期間は無料にてご利用いただけます。(※通話料金はご自身の負担となります)
2023年9月18日以降も無料サービスを続ける場合は、このWEBサイトで9月中に通知します。
※使い方の例
・日本人との通訳をしてほしい
・日本の生活でわからないこと、相談したいことがある
このような時に、コールセンターに電話してください。日本の生活経験のあるウクライナ人が通訳や質問に答えます。電話がつながったら、「ウクライナ」と言ってください。通訳に繋がります。
メールにて翻訳依頼ができます。上記メールアドレスまでご連絡ください。
ウクライナ語翻訳つきの日本語教育動画が視聴できます。ご希望の方は上記メールアドレスまでご連絡ください。
個人情報の取り扱いについてお読みください。
Call Center interpretation support will be free of cost by 18th September 2023. (Please kindly note that the cost for a call is not free, paid at caller's expense.)
In case Call Center support will be free of cost after 18th September 2023, we will inform on this website in September.
※Example : How to use
・ I would like someone to interpret to talk with Japanese people.
・ I have something I do not understand about daily life in Japan, and I would like to consult.
If you have above situations, please call to our Call Center. Ukrainians with experiences living in Japan will interpret or answer to your questions.
When the phone is connected, please say "Ukraine." Then, you will talk with an interpreter.
You can request a translation by email. Please contact us at the above e-mail address.
You can watch Japanese educational videos with Ukrainian translation. If you wish, please contact us at the above e-mail address.
Please read about handling of Personal Information.
[Повідомлення про продовження послуги]
Ви можете користуватися послугою перекладу по телефону безкоштовно до18 вересня 2023 року. (※ Плата за дзвінки сплачується Вами).
Якщо буде вирішено подовжити безкоштовне обслуговування також після 18 вересня 2023 року, ми повідомимо Вас впродовж вересня на цьому веб-сайті.
Інформація про користування колл-центром
* Приклад використання
・ Я хочу, щоб ви переклали для мене японцям.
・ У мене виникли труднощі в Японії, я не розумію та хочу порадитись.
У такі моменти телефонуйте в кол-центр. Українці з досвідом проживання в Японії дадуть відповідь на Ваші запитання та допоможуть Вам.
Коли Вас з'єднають, скажіть «Україна». Вас буде з'єднано з перекладачем.
Замовити переклад можна електронною поштою. Будь ласка, зв'яжіться з нами за вказаною вище електронною адресою.
Інструкція з використання навчальних відео на японській мові
Ви можете дивитися японські навчальні відео з українським перекладом.Якщо Ви зацікавлені, зв’яжіться з нами за вказаною вище електронною адресою.
Будь ласка, ознайомтесь із положенням прообробку персональних даних..